Примеры употребления "третіми сторонами" в украинском с переводом на русский

<>
Співвідношення між сторонами і кутами прямокутного трикутника. Зависимость между сторонами и углами прямоугольного треугольника.
Французи були другими (103), поляки - третіми (95). Французы были вторыми (103), поляки - третьими (95).
Спори між сторонами зовнішньоекономічного контракту. Споры между сторонами внешнеэкономического контракта.
· запобігання скуповуванню акцій товариства третіми особами; · предотвращения скупке акций общества третьими лицами;
а) ратифіковано обома сторонами - Білорусь, Росія; а) ратифицировано обеими сторонами - Беларусь, Россия;
Другими стали китайці, а третіми корейці. Вторыми стали китайцы, а третьими японцы.
Порядок надання кредиту визначається сторонами у кредитному договорі. Размер процентной ставки определяется сторонами по кредитному договору.
Італійці йдуть відповідно третіми та шостими. Итальянцы идут соответственно третьими и шестыми.
побудова трикутника за трьома сторонами; построить треугольник по трем сторонам;
Перемогли росіянки (18,000), третіми стали ізраїльтянки (17,100). Победили россиянки (18,000), третьими стали израильтянки (17,100).
Квадрат - це прямокутник з рівними сторонами. Квадрат - это прямоугольник с равными сторонами.
інтеграція в третіми API інтерфейсами интеграция в третими API интерфейсами
відносини між сторонами наказами не регулюються; отношения между сторонами приказами не регулируются;
Що таке кукі, розміщені третіми особами? Что такое куки, размещенные третьими лицами?
Він характеризується кількісною і якісною сторонами. Он характеризуется количественной и качественной сторонами.
Німецька команда фінішувала третіми (+ 33,3). Немецкая команда финишировала третьими (+ 33,3).
Проведення діалогу між конфліктуючими сторонами; Проведение диалога между конфликтующими сторонами;
Другими стали італійці, третіми - австралійці. Вторыми финишировали французы, третьими - австралийцы.
сторонами договору являються замовник та підрядник; сторонами договора являются заказчик и подрядчик;
Другими стали білоруси, а третіми росіяни. Вторыми стали белорусы, а третьими россияне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!