Примеры употребления "тому що" в украинском

<>
Розкажи друзям, тому що їм також знадобиться! Расскажи друзьям, потому что им тоже пригодится!
Тому що ти слабка і злісна. Потому что ты слабая и злобная.
Тому що суспільство навчило їх обманювати. Потому что общество научило их обманывать.
Тому що гастроентерологія - наш профіль. Потому что гастроэнтерология - наш профиль.
Тому що це агресивна, антимайданна позиція. Потому что это агрессивная, антимайданная позиция.
Тому що переходимо до сухим фактам. Потому что переходим к сухим фактам.
Тому що принципи ісламу - вірні. Потому что принципы ислама - верные.
Тому що росіяни дійсно бояться Javelin ". Потому что русские действительно боятся Javelin ".
Тому що є звернення митрополита Онуфрія. Потому что налицо обращение митрополита Онуфрия.
Тому що Господь нас, грішників, полюбив. Потому что Господь нас, грешников, полюбил.
Тому що все змішалося в домі Облонських. Все смешалось в доме "Облонских".....
Нас рекомендують тому що КОРЕКСПЕРТ це: Нас рекомендуют потому что КОРЭКСПЕРТ это:
вона корисна, тому що вона велична; она полезна, потому что она величественна;
тому що біла раса перевершує всіх!! Потому что белая раса превосходит всех!!
Тому що альтернативи жалюгідні ". Потому что альтернативы жалкие ".
Замовляйте у нас, тому що: Заказывайте у нас, ведь мы:
Тому що це бумеранг, який повертається. Он запустил бумеранг, который теперь возвращается.
Тому що цей ринок конкурентний. У нас этот рынок конкурентный.
Тому що ви публічно відмежувалися. Потому что вы публично отмежевались.
Не плач, тому що це закінчилося. Не плачь, потому что это закончилось...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!