Примеры употребления "тиха пожежа" в украинском

<>
У сучасному вживанні - "тиха" зміна влади. В современном употреблении - "тихая" смена власти.
Пожежа на першому енергоблоці АЕС. Пожар на первом энергоблоке АЭС.
прозвучала пісня "Тиха ніч, свята ніч".... прозвучало: "Тихая ночь, святая ночь"...
Пожежа поширилася на найближчі автомобілі. Пожар распространился на ближайшие автомобили.
"Тиха ніч" (нім. "Тихая ночь" (нем.
Пожежа була ліквідована 13 січня. Пожар был ликвидирован 13 января.
Праворуч від мису знаходиться Тиха бухта. Справа от мыса находится Тихая бухта.
"Нічна пожежа", Ермітаж). "Ночной пожар", Эрмитаж).
Вікторія Дубовик "Тиха ніч" батик, шовк Виктория Дубовик "Тихая ночь" батик, шелк
На місці продовжує бушувати пожежа. На месте продолжает бушевать пожар.
Це так звана "тиха дипломатія". Это так называемая "тихая дипломатия".
Причиною цього був найсильніший пожежа. Причиной этого был сильнейший пожар.
Автор слів до різдвяної пісні "Тиха ніч". Автор музыки популярного рождественского гимна "Тихая ночь".
Пожежа на даний момент ще не локалізована. К этому моменту пожар еще не локализован.
Михайло Шух "Тиха молитва" М. Шух "Тихая молитва"
У 1993 р. пожежа спалила дах храму. В 1993 г. пожар сжег крышу храма.
Вид: Тиха історична частина міста Вид: Тихая историческая часть города
У 1845 році в монастирі трапилася пожежа. В 1845 году в монастыре случился пожар.
Тиха революція не перериває будівництво нових гребель. Тихая революция не прерывает размещения новых плотин.
Пожежа війни почався з Балкан. Пожар войны начался с Балкан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!