Примеры употребления "тверде немов" в украинском

<>
Пройде чарівно, немов у казці! Пройдет волшебно, словно в сказке!
Підійде будь-яке тверде покриття або майданчик. Подойдет любое твердое покрытие или площадка.
12 Немов Даніїл, Росія, м. Москва 12 Немов Даниил, Россия, г. Москва
Слабкі перемагають сильних, м'яке долає тверде. Слабые побеждают сильных, мягкое преодолевает твердое.
Людина, немов багатоликий світ у дзеркалі. Человек, словно в зеркале мир многолик.
Сонце обертається не як тверде тіло. Солнце вращается не как твердое тело.
Для неї людське життя немов мить. Для неё человеческая жизнь словно мгновение.
• переведення котелень на тверде паливо • перевод котельных на твердое топливо
Немов кожен знайшов по нареченій, Словно каждый нашел по невесте,
бажають оформити субсидію на тверде паливо. хотят получить субсидию на твердое топливо.
Немов хоче сказати він господареві в похмурій Словно хочет сказать он хозяину в хмурой
Тому тверде тіло зберігає свою форму. Поэтому твердое тело сохраняет свою форму.
40 дБ - немов тиха музика; 40 дБ - словно тихая музыка;
Тверде тіло можна розглядати як систему матеріальних точок. Твёрдое тело можно представить как совокупность материальных точек.
Немов ми на таємничому склепі Словно мы на таинственном склепе
Торф і інше тверде паливо1 Торф и другое твердое топливо1
Перед глядачем немов двійник передчасно померлого музиканта. Перед зрителем словно двойник безвременно ушедшего музыканта.
На моє тверде переконання, настав час діяти. По моему твёрдому убеждению, пришло время действовать.
Немов наркотиком стає для нього мультиплікація. Словно наркотиком становится для него мультипликация.
тверде (камені, гори, пісок, лід); твердое (камни, горы, песок, лед);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!