Примеры употребления "таїти образу" в украинском

<>
Незначний привід може викликати образу, сльози. Незначительный повод может вызвать обиду, слезы.
І в серці тихе зневіру таїти. И в сердце тихое уныние таить.
Можливість добирання образу, гардеробу, візажу, стилю Возможность подбора образа, гардероба, визажа, стиля
Спеції можуть таїти в собі небезпеку. Специи могут таить в себе опасность.
Але повернемося до образу актриси. Но вернемся к образу актрисы.
Символічне значення образу Соні Мармеладової. Символическое значение образа Сони Мармеладовой.
Візуальна відповідність, гармонійність подачі образу - 3 бали. Визуальное соответствие, гармоничность подачи образа - 3 балла.
Автор скульптурного образу - Рене Сінтеніс. Автор скульптурного образа - Рене Синтенис.
Місто було розграбоване, сліди образу загублені. Город был разграблен, следы образа утеряны.
Прославилася втіленням на екрані образу Еммануель. Прославилась воплощением на экране образа Эммануэль.
Цвинтарна церква Спаса Нерукотворного образу Кладбищенская церковь Спаса Нерукотворного образа
MAG255 - закрита платформа без можливості модифікації образу. MAG255 - закрытая платформа без возможности модификации образа.
Для С. була характерна поетизація музичного образу. Для С. была характерна поэтизация музыкального образа.
Допомога стилістів в створенні сценічного образу Помощь стилистов в создании сценического образа
Це додає образу жінки вульгарність. Это придает образу женщины вульгарность.
Відповідає образу Сімурга в іранській міфології. Соответствует образу Симурга в иранской мифологии.
Детальна діагностика для підбору ідеального образу Детальная диагностика для подбора идеального образа
Візуальна відповідність, гармонійність подачі образу. Визуальное соответствие, гармоничность подачи образа.
Моделювання форми брів і створення образу. Моделирование формы бровей и создание образа.
Г) Руйнування "євроінтеграційного" образу Майдану; Г) Разрушение "евроинтеграционного" образа Майдана;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!