Примеры употребления "так-таки" в украинском

<>
Так, телебачення стане платним, інформує Politeka. Так, телевидение станет платным, передает Politeka.
19.01.2011 Свині таки не винні 19.01.2011 Свиньи таки не виноваты
"Так говорив Заратустра", 1896). "Так говорил Заратустра", 1896).
І він таки умів його любити... И он таки умел его любить...
Так можна легко перефразувати відому приказку. Именно так можно перефразировать известную пословицу.
Хоча випадкові влучення окремих снарядів таки траплялися. Однако случайные попадания снарядов все же случались.
Так утворилися "повторні" листи Особового зводу. Так образовались "повторные" листы Лицевого свода.
І все таки, "Динамо" втримало мінімальну перевагу - 3:2. Тем не менее, "Динамо" удержало минимальный перевес - 3:2.
Так, "Реєстр димів Подільського воєводства 1493 р". Так, "Реестр дымов Подольского воеводства 1493 г".
Але все таки досягав 6 місця. Но всё таки достигал 6 места.
Це так звані "корпуси Кадирова". Это так называемые "корпуса Кадырова".
"Міхо таки буде сидіти?" "Михо таки будет сидеть?"
Так звані безпартійні уряди є трьох видів. Так называемые беспартийные правительства бывают трех видов.
Дак яка все таки фірма ниток? Дак какая всё таки фирма ниток?
Так Сіф отримала своє золоте волосся. Так Сиф получила свои золотые волосы.
"Ми зацікавлені, щоб контакти таки активізувалися. "Мы заинтересованы, чтобы контакты все-таки активизировались.
Полює як вночі, так і вдень. Охотится как ночью, так и днем.
Проте Іван таки знайшов, до чого причепитися. Однако Иван всё-таки нашёл повод к чему придраться.
Так формували дерев'яну основу щита. Так формировалась деревянная основа щита.
І таки ні, це не жарт! И таки нет, это не шутка!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!