Примеры употребления "так тільки" в украинском

<>
Тільки так Україну почує увесь світ. Только так Украину услышит весь мир.
Тільки так можна назавжди вилікуватися. Только так можно навсегда излечиться.
Тільки так можна добитися милості Єлизавети. Только так можно добиться милости Елизаветы.
Тільки так крему зможуть вплинути належним чином. Только так крема смогут подействовать должным образом.
Тільки так її можна вважати дійсною. Только так он будет считаться действительным.
Тільки так можна перемогти наркоманію США. Только так можно победить наркоманию США.
Так, телебачення стане платним, інформує Politeka. Так, телевидение станет платным, передает Politeka.
Від упорядника / / Тільки один старт: Фант. От составителя / / Только один старт: Фант.
"Так говорив Заратустра", 1896). "Так говорил Заратустра", 1896).
Тільки лікар може визначити справжню причину. Определить истинную причину способен только врач.
Так можна легко перефразувати відому приказку. Именно так можно перефразировать известную пословицу.
Але тільки не стій похмуро, Но только не стой угрюмо,
Так утворилися "повторні" листи Особового зводу. Так образовались "повторные" листы Лицевого свода.
Допускається тільки клейове з'єднання, без шкантів. Допускается только клеевое соединение, без шкантов.
Так, "Реєстр димів Подільського воєводства 1493 р". Так, "Реестр дымов Подольского воеводства 1493 г".
Безпечні тільки якщо ви довіряєте відправнику Безопасны только если вы доверяете отправителю
Це так звані "корпуси Кадирова". Это так называемые "корпуса Кадырова".
Тільки в Донецькій області місцями сухо. Только в Донецкой области местами сухо.
Так звані безпартійні уряди є трьох видів. Так называемые беспартийные правительства бывают трех видов.
Тільки тютюн прямує на експорт. Только табак направляется на экспорт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!