Примеры употребления "та невже" в украинском

<>
Невже ви дійсно так погано виглядаєте? Неужели вы действительно так плохо выглядите?
Невже можна не пишатися такими предками? Разве можно не гордиться такими предками?
Мені сниться страшний сон - невже Мне снится страшный сон - неужто
Невже ти залишився в живих? - запитала Неужели ты остался в живых? - спросила
Невже співачка вирішила її видалити? Неужели певица решила ее удалить?
Невже дійсно хоробрості Ашанті більше немає? Неужто действительно храбрости Ашанти больше нет?
Невже влада розраховує на вічне правління? Неужели власти рассчитывают на вечное правление?
Невже можна оперувати з гарантією? Неужели можно оперировать с гарантией?
Невже я погано писав? " Неужели я плохо писал? "
Невже їм відразу ховати двох? Неужели им сразу хоронить двоих?
Невже в нашій армії не вистачає професіоналів? Неужели в нашей армии не хватает кадров?
Невже тільки від зовнішніх фінансових вливань? Неужели только от внешних финансовых вливаний?
Невже західні санкції допомагають російській економіці? Неужели западные санкции помогают российской экономике?
"Невже справді я закоханий? "Неужто вправду я влюблен?
Невже нам потрібні десятки різних міліцій? Неужели нам нужны десятки разных милиций?
Невже вони відхилилися на північ випадково? Неужели они отклонились к северу случайно?
Невже в Японії немає наркоманів? Неужели в Японии нет наркоманов?
Невже за це воювали ваші діди? Разве за это воевали наши деды?
Невже в Японії немає наркоманів? < Неужели в Японии нет наркоманов?
Невже історія нічому нас не навчила? Неужто история нас ничему не научила?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!