Примеры употребления "супроводжувалася" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все21 сопровождаться21
Вона супроводжувалася високим рівнем смертності. Он сопровождается очень высокой смертностью.
Вирубка лісу супроводжувалася і лісонасадженням. Вырубка леса сопровождалась и лесопосадками.
Поїздка супроводжувалася насиченою культурною програмою. Выставка сопровождается специальной культурной программой.
Кампанія супроводжувалася інтенсивною пропагандою тверезості. Кампания сопровождалась интенсивной пропагандой трезвости.
Індустріалізація супроводжувалася активним інформаційним забезпеченням. Индустриализация сопровождалась активным информационным обеспечением.
Економічна криза супроводжувалася політичною нестабільністю. Экономический кризис сопровождался политической нестабильностью.
Запис альбому супроводжувалася постійними труднощами. Запись альбома сопровождалась постоянными проблемами.
Розробка гри супроводжувалася численними проблемами. Разработка игры сопровождалась многочисленными проблемами.
Кожна доповідь супроводжувалася активним обговоренням. Все сообщения сопровождались активной дискуссией.
Перша світова війна супроводжувалася важкими боями. Первая мировая война сопровождалась тяжёлыми боями.
Доповідь супроводжувалася змістовною та яскравою презентацією. Рассказ сопровождался яркой и красочной презентацией.
Хода супроводжувалася свистом і криками Ганьба!. Шествие сопровождается свистом и криками Ганьба!.
Популістська політика Мендерес супроводжувалася націоналістичною риторикою. Популистская политика Мендереса сопровождалась националистической риторикой.
Друга світова війна супроводжувалася окупацією Вермахтом. Вторая мировая война сопровождалась оккупацией Вермахтом.
Хвороба в нього супроводжувалася сильними кровотечами. Болезнь у него сопровождалась сильными кровотечениями.
Кожна нова пісня супроводжувалася новою мелодією. Новая песня обычно сопровождалась новой мелодией.
Франкська "реконкіста" супроводжувалася християнізацією місцевого населення. Франкская "реконкиста" сопровождалась христианизацией местного населения.
До 1817 супроводжувалася вириванням ніздрів і тавруванням. До 1817 сопровождалась вырыванием ноздрей и клеймением.
с. супроводжувалася розвитком крупноблочного і великопанельного будівництва. с. сопровождалась развитием крупноблочного и крупнопанельного стр-ва.
Тому його бізнес-діяльність часто супроводжувалася скандалами. Поэтому его бизнес-деятельность часто сопровождалась скандалами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!