Примеры употребления "суперечки" в украинском с переводом на русский

<>
"Справа Оппенгеймера" породило великі суперечки. "Дело Оппенгеймера" породило большие споры.
часті внутрішньосімейні конфлікти, постійні суперечки батьків; частые внутрисемейные конфликты, постоянные ссоры родителей;
За ним у строю спалахували суперечки. За ним в строю вспыхивали перепалки.
Можливість клонування людини викликало суперечки. Возможность клонирования человека поднимает разногласия.
Між ними все народжувало суперечки Меж ими все рождало споры
Є суперечки і на побутовому рівні. Возникают ссоры и на бытовом уровне.
Відео веселої суперечки двох телеведучих: Видео веселого спора двух телеведущих:
Отаман вирішує всі суперечки остаточно. Атаман решает все споры окончательно.
Питання викликало суперечки серед депутатів. Вопрос вызвал споры среди депутатов.
Прикордонні суперечки Хорватії та Словенії Приграничные споры Хорватии и Словении
Вирішення суперечки в третейському суді. Разрешение споров в Третейском Суде.
Стандартні суперечки вирішуються стандартним чином. Стандартные споры решаются стандартным образом.
По логіці речей - суперечки немає; По логике вещей - спора нет;
Чому тривають суперечки про геноцид? Почему длятся споры о геноциде?
інвестиційні, податкові та антимонопольні суперечки; инвестиционные, налоговые и антимонопольные споры;
Найбільш напружені суперечки стосуються рифа Скарборо. Наиболее напряженные споры касаются рифа Скарборо.
Щодо етимології назви річки ведуться суперечки. Относительно этимологии названия реки ведутся споры.
Територіальні суперечки між Аргентиною і Чилі. Территориальные споры между Аргентиной и Чили.
Тому будівництво вітряних електростанцій викликає суперечки. Поэтому строительство ветряных электростанций вызывает споры.
Ми професійно вирішуємо суперечки з податківцями. Мы профессионально решаем споры с налоговиками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!