Примеры употребления "судовий спір" в украинском

<>
Фотоальбом I Судовий форум ААУ Фотоальбом I Судебный форум ААУ
Поняття колективний трудовий спір визначено ст. 398 ТК. Понятие коллективного трудового спора дано в ст. 398 ТК.
Це позасудовий спосіб і судовий спосіб. Это внесудебный способ и судебный способ.
Спір має бути справжнім та серйозним. Спор должен быть истинным и серьезным.
подати судовий наказ до виконання. направление судебного приказа на исполнение.
"Необгрунтовані" касаційні скарги: спір тільки починається "Необоснованные" кассационные жалобы: спор только начинается
"Судовий розгляд може здійснюватися шляхом відеоконференції. "Судебное разбирательство может осуществляться путем видеоконференции.
з приводу цієї заявки виник доменний спір. по поводу этой заявки возник доменный спор.
Судовий захист (суди загальної юрисдикції); судебная защита (суды общей юрисдикции);
Виграно податковий спір на 5 000 000 грн. Выигран налоговый спор на 5 000 000 грн.
Подальший судовий розгляд стало резонансною подією [10]. Дальнейшее судебное разбирательство стало резонансным событием [20].
LEGRANT врегулювала спір щодо стягнення диспачу LEGRANT урегулировала спор по взысканию диспача
1935 - 1936 - Варшавський судовий процес над ОУН. 1935 - 36 - Варшавский судебный процесс над ОУН.
Legrant врегулювала спір на 100 тис. дол. Legrant урегулировала спор на 100 тыс. долл.
Судовий контроль дійсності арбітражної угоди Судебный контроль действительности арбитражного соглашения
Наступні півстоліття спір вважався вирішеним. Следующие полвека спор считался решённым.
3) Становий судовий орган в 1775-1864. 3) Сословный судебный орган в 1775-1864.
Диспут - публічний спір на якусь тему. Диспут - публичный спор на какую-либо тему.
Судовий процес по товарних знаках; Судебный процесс по товарным знакам;
в) спір вирішений некомпетентним судом; в) спор разрешен некомпетентным судом;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!