Примеры употребления "стримувати обіцянку" в украинском

<>
Таким чином, "радикал" свою обіцянку провалив. Таким образом, "радикал" свое обещание провалил.
а) стримувати потенційного правопорушника (превентивна функція); а) сдерживать потенциального правонарушителя (превентивная функция);
Таким чином, нардеп провалив свою обіцянку. Таким образом, нардеп провалил свое обещание.
Столтенберг: НАТО повинно стримувати дії Росії Столтенберг: НАТО должно сдерживать действия России
Petcube Play виправдовує свою обіцянку... Petcube Play оправдывает свое обещание...
Мета: вчити дітей стримувати себе. Цель: учить малышей сдерживать себя.
"Виконала свою публічну обіцянку. "Выполнила свое публичное обещание.
Однак безробіття передбачалося стримувати і регулювати. Однако безработицу предполагалось сдерживать и регулировать.
Він зобов'язаний виконувати обіцянку, дану клієнту. Он обязан выполнять обещание, данное клиенту.
Маріуполь продовжує стримувати натиск ворожих найманців. Мариуполь продолжает сдерживать натиск вражеских наемников.
Стримати цю обіцянку G8 не вдалося. Сдержать это обещание G8 не удалось.
Людині складно стримувати свої емоції; Человеку сложно сдерживать свои эмоции;
Таким чином, Рабінович виконав свою обіцянку. Таким образом, Рабинович выполнил свое обещание.
Таким чином, португалець виконав обіцянку. Таким образом, португалец выполнил обещание.
Саргсян не дотримав свою обіцянку. Саргсян не сдержал своё обещание.
Відмітимо, що Гриневич виконала свою обіцянку. Отметим, что Гриневич выполнила свое обещание.
Саїд виконав обіцянку, повернувши дівчину. Саид выполнил обещание, вернув девушку.
Як бачимо, обіцянку було дотримано. Как видим, обещание было выполнено.
Як обгрунтувати покупцеві цю обіцянку? Как обосновать покупателю это обещание?
Таким чином, нардеп свою обіцянку провалив. Таким образом, нардеп свое обещание провалил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!