Примеры употребления "страждання" в украинском с переводом на русский

<>
І страждання наділяє нас мудрістю. И страдание наделяет нас мудростью.
На долю нашого народу випали великі страждання. На долю нашего народа выпали тяжкие бедствия.
Страждання - ось справжній доля людини. Страдание - вот истинный удел человека.
"Нові страждання молодого В". - Віллі; "Новые страдания молодого В". - Вилли;
Благородна істина про причини страждання. Первая благородная истина о страдании.
Так почалися страждання Фріди Кало. Так начались страдания Фриды Кало.
Буття і страждання - поняття взаємозалежні. Бытие и страдание - понятия взаимосвязанные.
У адвайте страждання пояснюються невіглаством. В адвайте страдания объясняются невежеством.
Джерело страждання - прихильність і ненависть. Источник страдания - привязанность и ненависть.
Освенцим - символ страждання для всіх націй. Освенцим - символ страдания для всех наций.
Страждання святої мучениці Акилины / / Димитрій Ростовський. Страдание святой мученицы Акилины / / Димитрий Ростовский.
Але страждання, розп'яття - не назавжди. Но страдания, распятие - не навсегда.
Їх страждання наповнюють серце великим болем. Их страдания наполняют сердце невыразимой болью.
Долаючи страждання, монахи могли стати аргатами. Преодолевая страдания, монахи могли стать архатами.
Така повільна смерть приносить сильні страждання. Такая медленная смерть приносит сильные страдания.
Це завдало йому нестерпні душевні страждання; Это причинило ему невыносимые душевные страдания;
Автобіографічний зміст роману "Страждання молодого Вертера" Автобиографический смысл романа "Страдания молодого Вертера"
Георгій мужньо переносив страждання і прославляв Господа. Георгий мужественно переносил страдания, прославляя Господа.
3) є примусом і заподіює страждання <102>. 3) является принуждением и причиняет страдания <102>.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!