Примеры употребления "стало переломним" в украинском с переводом на русский

<>
Це стало переломним моментом подій. Это обозначило переломный момент событий.
Двадцяте століття для України стало переломним. Двадцатый век стал для Черногории переломным.
Участь у Mandriva Club стало безкоштовним Участие в Mandriva Club стало бесплатным
Рік написання полотна був переломним для художника. Год создания скульптуры стал переломным для художника.
Ігорю стало соромно, і він замовк. Игорю стало стыдно, и он замолчал.
1949 рік став переломним у забудові Києва. 1949 год стал переломным в застройке Киева.
"Не знаю, що стало зо мною"... "Не знаю, что стало со мною"...
1937 рік став переломним для профспілкового руху. 1937 год стал переломным для профсоюзного движения.
Голосування стало таємним, загальним та обов'язковим. Голосование стало тайным, всеобщим и обязательным.
2017 рік став для співака переломним. 2017 год стал для певца переломным.
Сидячи за партою, сутулитися стало неможливо. Сидя за партой, сутулиться стало невозможно.
Переломним у житті Лифаря став 1929 рік. Переломным в жизни Лифаря стал 1929 год.
Пізніше графство стало частиною Бургундії. Позже графство стало частью Бургундии.
2001 рік став для "Мострансавто" переломним. 2001 год стал для "Мострансавто" переломным.
Художнє життя стало багатшим, різноманітнішим і набагато складнішим. Жизнь стала богаче, разнообразнее, но и сложнее.
Для мене це стало особливою подією. Для меня это стало особенным событием.
Це стало відбуватися підозріло часто. Это стало происходить подозрительно часто.
"Для нас це стало прозрінням. "Для нас это стало откровением.
Споживання його стало винятково швидко зростати. Потребление его стало исключительно быстро возрастать.
Її першим ательє стало лікарняне ліжко. Ее первым ателье стала больничная койка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!