Примеры употребления "ставити позначку" в украинском

<>
Чи можливо ставити імплантанти при пародонтозі? Возможно ли ставить имплантанты при пародонтозе?
У листі зробити позначку "Конкурс". В письме надо сделать пометку "Конкурс"
Для цього необов'язково ставити перегородку. Для этого необязательно ставить перегородку.
Робота мала позначку "для службового користування". Программа имеет пометку "Для служебного пользования".
ставити фото, відеотехніку на землю; ставить фото-, видеотехнику на землю;
На конверті зробити позначку "Конкурс ВПС". На конверте сделать пометку "Конкурс ВПС".
правильно ставити сполученням клавіш - Alt + 0146. правильно ставить сочетанием клавиш - Alt + 0146.
У 1966 р. індекс вперше пробив позначку 1000. В 1966 г. индекс впервые пробил отметку 1000.
Це смішно - навіть ставити так питання. Это смешно - даже ставить так вопрос.
Далі виставити позначку і натиснути Ок Далее выставить отметку и нажать Ок
Не ставити перед ліжком електричні прилади; не ставить перед кроватью электрические приборы;
Залиш позначку - "Скористатися картою giftmall" Поставь отметку - "Использовать карту giftmall"
Вони повинні ставити свій підпис. Он должен поставить свою подпись.
Як правильно ставити наголос у слові "алфавіт" Как правильно ставить ударение в слове "форзац"
З'явилася можливість ставити нескінченність створення юнітів. Появилась возможность ставить бесконечность создания юнитов.
А нам доведеться ставити 20 додаткових консульств. А нам придется ставить 20 дополнительных консульств.
Коли ставити ознаку "Неповний робочий час"? Когда ставить признак "Неполное рабочее время"?
Чи потрібно ставити стабілізатор напруги перед електрокотлом? Нужно ли ставить стабилизатор напряжения перед электрокотлом?
Ставити вазу під прямі сонячні промені. Ставить вазу под прямые солнечные луче.
Яким чином ставити відмітку в паспорті? Каким образом ставить отметку в паспорте?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!