Примеры употребления "ставити голос" в украинском

<>
Солісти колективу є фіналістами телепроекту "Голос. Солисты коллектива являются финалистами телепроекта "Голос.
Чи можливо ставити імплантанти при пародонтозі? Возможно ли ставить имплантанты при пародонтозе?
Але мені знаком латинської музи голос, Но мне знаком латинской музы голос,
Для цього необов'язково ставити перегородку. Для этого необязательно ставить перегородку.
Ольга Кочеткова - голос сучасної української естради. Ольга Кочеткова - голос современной украинской эстрады.
ставити фото, відеотехніку на землю; ставить фото-, видеотехнику на землю;
Анна Волобуєва - учасниця Голос країни 9 Анна Волобуева - участница Голос страны 9
правильно ставити сполученням клавіш - Alt + 0146. правильно ставить сочетанием клавиш - Alt + 0146.
Кішки мають тихий, приємний, мелодійний голос. У кошки тихий, мелодичный и приятный голос.
Це смішно - навіть ставити так питання. Это смешно - даже ставить так вопрос.
Найменший страх викликає партія "Голос" (13,1%). Наименьший страх вызывает партия "Голос" (13,1%).
Не ставити перед ліжком електричні прилади; не ставить перед кроватью электрические приборы;
Молодіжна мобілізаційна кампанія "Твій Голос" Молодежная мобилизационная кампания "Твій Голос"
Вони повинні ставити свій підпис. Он должен поставить свою подпись.
Пряму трансляцію вів "Голос Америки". Прямую трансляцию ведет "Голос Америки".
Як правильно ставити наголос у слові "алфавіт" Как правильно ставить ударение в слове "форзац"
Кашель зазвичай грубий, гавкаючий, голос захриплий. Кашель обычно грубый, лающий, голос охрипший.
З'явилася можливість ставити нескінченність створення юнітів. Появилась возможность ставить бесконечность создания юнитов.
Хрест "Голос проміння" Крест "Голос лучей"
А нам доведеться ставити 20 додаткових консульств. А нам придется ставить 20 дополнительных консульств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!