Примеры употребления "справжнім підтверджую" в украинском

<>
Його справжнім наставником стала вітчизняна література. Его истинным наставником явилась отечественная литература.
Я підтверджую, що переклад правильний. Я подтверждаю, что перевод правильный.
Для шанувальників це було справжнім шоком. Для поклонников это было настоящим шоком.
Підтверджую, був такий портрет у снайперів. Подтверждаю, был такой портрет у снайперов.
Цей костел став справжнім витвором мистецтва. Этот костел стал настоящим произведением искусства.
"Підтверджую цю інформацію про посередництво. "Подтверждаю эту информацию о посредничестве.
2015-й стає справжнім роком Кіри Муратової. 2015-й становится настоящим годом Киры Муратовой.
Цим підтверджую мою обітницю цноти. Сим подтверждаю мой обет целомудрия.
"Як стати справжнім бегемотом" О. Вітера - Дракончик "Как стать настоящим бегемотом" А. Ветер - Дракончик
"Дійсно, я підтверджую, що написав рапорт. "Действительно, я подтверждаю, что написал рапорт.
Тронхейм можна вважати справжнім архітектурним заповідником. Тронхейм можно считать настоящим архитектурным заповедником.
Дослівний переклад терміну "сертифікація" - "Я підтверджую". Дословный перевод термина "сертификация" - "Я подтверждаю".
Вона сама може бути справжнім сувеніром. Она сама может быть настоящим сувениром.
Село було справжнім сенсом його життя. Село было настоящим смыслом его жизни.
Очевидно, Жозеф-Анрі виявився справжнім творцем ". Очевидно, Жозеф-Анри оказался истинным творцом ".
Спір має бути справжнім та серйозним. Спор должен быть истинным и серьезным.
Меблі могли бути справжнім витвором мистецтва. Мебель могла быть настоящим произведением искусства.
Сьогодні справжнім трендом стають 80-ті. Сегодня настоящим трендом становятся 80-е.
Заповідник є справжнім національним скарбом. Озёра являются настоящими национальными сокровищами.
кімната відпочинку зі справжнім сіном; комната отдыха с настоящим сеном;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!