Примеры употребления "справедлива угода" в украинском

<>
Першою це зробила партія "Справедлива Росія". С инициативой выступила партия "Справедливая Россия".
Ліцензійна угода на використання продукту iEXExchanger Лицензионное соглашение на использование продукта iEXExchanger
Пономарьов формально входить у фракцію "Справедлива Росія". Формально Митрофанов относится к фракции "Справедливая Россия".
Колишня угода закінчувалася в 2009 році. Прежнее соглашение истекало в 2009 году.
2014 рік "", Справедлива ціна. 2014 год "", Справедливая цена.
Глобальна партнерська угода АЛЛАТРА ― це: Глобальное партнёрское соглашение АЛЛАТРА ? это:
КПРФ буде представлена 92 депутатами, "Справедлива Росія" - 64, ЛДПР - 56 депутатами. КПРФ может получить 92 места, "Справедливая Россия" - 64, ЛДПР - 56 мандатов.
Угода була підписана в Пекіні. Контракт был подписан в Пекине.
справедлива, свята, народна, героїчна війна; справедливая, священная, народная, героическая война;
Дана Угода є публічною офертою. Настоящее Соглашение является публичной офертой.
Справедлива і обернено пропорційна залежність. Справедлива и обратно пропорциональная зависимость.
Угода щодо іменування / Методологія / БЕМ Соглашение по именованию / Методология / БЭМ
5) взаємна і справедлива вигода; e) взаимная и справедливая выгода;
"Угода з дияволом". "Сделка с дьяволом".
2016 - "Справедлива людина". 2016 - "Справедливый человек".
Ф'ючерс - терміновий контакт, термінова угода. Фьючерс - срочный контакт, срочная сделка.
Справедлива це середовище або середовище несправедлива. Справедлива эта среда или среда несправедлива.
Угода з Джуліано розрахована на 4 роки. Соглашение с Джулиано рассчитано на 4 года.
Також долає прохідний бар'єр "Справедлива Росія". Также преодолевает проходной барьер "Справедливая Россия".
У партійному прес-релізі угода названа "історичною". В партийном пресс-релизе соглашение названо "историческим".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!