Примеры употребления "справедлива росія" в украинском

<>
Першою це зробила партія "Справедлива Росія". С инициативой выступила партия "Справедливая Россия".
Пономарьов формально входить у фракцію "Справедлива Росія". Формально Митрофанов относится к фракции "Справедливая Россия".
КПРФ буде представлена 92 депутатами, "Справедлива Росія" - 64, ЛДПР - 56 депутатами. КПРФ может получить 92 места, "Справедливая Россия" - 64, ЛДПР - 56 мандатов.
Також долає прохідний бар'єр "Справедлива Росія". Также преодолевает проходной барьер "Справедливая Россия".
"Справедлива Росія" пропонує: "Справедливая Россия" предлагает:
Як зазначив Романович, фракція "Справедлива Росія" підтримує проект заяви. Агеев добавил, что фракция "Справедливая Россия" поддерживает внесение законопроекта.
Зміни ініціює фракція "Справедлива Росія". Поправку инициировала фракция "Справедливая Россия".
"Справедлива Росія" є російською лівоцентристською політичною партією. "Единая Россия" - российская правоцентристская политическая партия.
І Росія ці ресурси необачно витрачає. И Россия эти ресурсы неосмотрительно тратит.
2014 рік "", Справедлива ціна. 2014 год "", Справедливая цена.
Камчатка, Росія, 4 листопада 1952р. Камчатка, Россия, 4 ноября 1952г.
справедлива, свята, народна, героїчна війна; справедливая, священная, народная, героическая война;
Чи наважиться Росія на повномасштабний наступ? Решится ли Россия на полномасштабное наступление?
Справедлива і обернено пропорційна залежність. Справедлива и обратно пропорциональная зависимость.
Але Росія підтримує політику Ніколаса Мадуро. Между тем Россия поддерживает Николаса Мадуро.
5) взаємна і справедлива вигода; e) взаимная и справедливая выгода;
Росія назвала ці твердження голослівними. Россия назвала эти утверждения голословными.
2016 - "Справедлива людина". 2016 - "Справедливый человек".
Росія, Нижній Новгород, пізня осінь 1995 року. Россия, Нижний Новгород, поздняя осень 1995 года.
Справедлива це середовище або середовище несправедлива. Справедлива эта среда или среда несправедлива.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!