Примеры употребления "соціальне становище" в украинском

<>
Особливості мотивації (за Маслоу) - безпека, соціальне визнання; Особенности мотивации (по Маслоу) - социальное признание, самореализация;
Підсумкове становище команд в групі D: Итоговое положение команд в группе D:
За соціологією, соціальне життя - це соціум. В социологии, социальная жизнь - это социум.
Турнірне становище після 24-х турів: Турнирное положение после 24-х туров:
А далі починалася соціальне прогнозування. А дальше начиналась социальное прогнозирование.
Турнірне становище після 25-ти турів: Турнирное положение команд после 25-тура:
Соціальне передбачення має кілька форм конкретизації. Социальное предвидение имеет несколько форм конкретизации.
Соціально-економічне становище Правобережної України. Социально-экономическое положение Правобережной Украины.
Соціальне мікросередовище і сімейна поведінка. Социальная микросреда и семейное поведение.
Турнірне становище після чотирьох турів: 1. Турнирное положение после 4 туров: 1.
"Соціальне, економічне та екологічне благополуччя - неподільні. "Социальное, экономическое и экологическое благополучие - неделимы.
"Чорноморець" зрівняв становище на 75-й хвилині. "Черноморец" сравнял положение на 75-й минуте.
соціальне партнерство, а не класова боротьба; социальное партнерство, а не классовая борьба;
Виною всьому слабке фінансове становище. Виной всему слабое финансовое положение.
1) дістає вияв через соціальне управління; 1) достает проявление через социальное управление;
Незабаром вони зайняли тут панівне становище. Вскоре они заняли здесь господствующее положение.
Соціальне - суспільний прошарок або стан. Социальное - общественный слой или состояние.
Матеріальне становище тяжке або дуже тяжке. Общее состояние тяжелое или очень тяжелое.
Пияцтво та алкоголізм як соціальне зло. Пьянство и алкоголизм как социальное зло.
Подібне становище давно перестало дивувати. Подобное положение давно перестало удивлять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!