Примеры употребления "соромна справа" в украинском

<>
(2) 1735 р. Справа про царське жалування (2) 1735 г. Дело о царском жалованье
Звідси походить вираз "справа в капелюсі". Отсюда происходит выражение "дело в шляпе".
т / с "Особиста справа" реж. т / с "Личное дело" реж.
Справа вгорі чорнилом позначено: № 117 - 45. Справа вверху чернилами обозначены: № 117 - 45.
Справа вгорі чорнилом позначено: № 117 - 154. Справа вверху чернилами обозначены: № 117 - 154.
Справа вгорі чорнилом позначено: № 112. Справа вверху чернилами обозначены: № 112.
Спеціальність 241 "Готельно-ресторанна справа" Специальность 241 "Гостинично-ресторанное дело"
Global Transfer Гаряча лінія Справа харчування: Global Transfer Горячая линия Дело питания:
Справа вгорі чорнилом позначено: № 117 - 34. Справа вверху чернилами обозначены: № 117 - 34.
Купити підроблені документи - звичайна справа. Купить поддельные документы - обычное дело.
Безперечно, відновлення історичної справедливості - справа благородна. Безусловно, восстановление исторической справедливости - это важно.
Досить розвинена також гірнича справа. Довольно развито также горное дело.
Знаки долі: справа Лідії Велєжевій ". Знаки судьбы: дело Лидии Вележевой ".
Військова справа була виключно прерогативою Карла. Военное дело было исключительно прерогативой Карла.
Чому справа Гладковського - лише верхівка айсберга ". Почему дело Гладковского - лишь верхушка айсберга ".
Справа вгорі чорнилом позначено: № 117 - 32. Справа вверху чернилами обозначены: № 117 - 32.
Але Херсонесом справа, звісно, не обмежилася. Но Херсонесом дело, конечно, не ограничилось.
Справа вгорі чорнилом позначено: № 117 - 165. Справа вверху чернилами обозначены: № 117 - 165.
Смердить ця вся справа просто жахливо. Воняет это все дело просто ужасно.
Банківська справа і фінансовий менеджмент. Банковское дело и финансовый менеджмент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!