Примеры употребления "сон наяву" в украинском

<>
Що в голові - те й наяву! Что в голове - то и наяву!
Для більшості людей денний сон корисний. Для большинства людей дневной сон полезен.
наснилися клопи - чого слід побоюватися наяву? Приснились клопы - чего следует опасаться наяву?
Температура нормалізується, відновлюються сон і апетит. Снижается раздражительность, восстанавливается сон и аппетит.
що наяву, не знаєш, що уві сні, Что наяву, не знаешь, что во сне,
"Сон" (1964), реж. Володимир Денисенко "Сон" (1964), реж. Владимир Денисенко
Президент Юн Бо Сон зміщений. Президент Юн Бо Сон смещён.
Вони зменшують больовий синдром, нормалізують сон. Они уменьшают болевой синдром, нормализуют сон.
поганий сон, скрип зубами уві сні; плохой сон, скрип зубами во сне;
І мук помчав колишній сон; И мук умчался прежний сон;
"Сон в літню ніч". "Сон в летнюю ночь".
"Сон у червоному теремі" (трад. кит. "Сон в красном тереме" (кит. трад.
Глибокої сон у стані шведа. Глубокой сон во стане шведа.
Мені сниться страшний сон - невже Мне снится страшный сон - неужто
Сон в літню ніч (1983, реж. Сон в летнюю ночь (1983, реж.
Лише сон на смертних налітає, Лишь сон на смертных налетает,
CIMICIFUGA - вкрай мінливий сон і настрій. CIMICIFUGA - крайне переменчивый сон и настроение.
Це нагадує якийсь дурний сон. Это все напоминает дурной сон.
Що таке летаргічний сон у людини? Что такое летаргический сон у человека?
світлий сон, ти не обдуриш... Светлый сон, ты не обманешь...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!