Примеры употребления "собі подібно" в украинском

<>
Надіслати собі Завантажити план з розмірами Отослать себе Загрузить план c размерами
воно може поширитися подібно справжньої епідемії. оно может распространиться подобно настоящей эпидемии.
Вона несе у собі насінину смерті. Она несет в себе семя смерти.
Подібно іншим орлякоподібним каліфорнійські хвостоколи розмножуються яйцеживородінням. Подобно прочим хвостоколообразным калифорнийские орляки размножаются яйцеживорождением.
Собі подруг беруть, а за розрахунками Себе подруг берут, а по расчетам
Подібно Хаку, воно порушує вашу конфіденційність. Подобно Хак, оно нарушает вашу конфиденциальность.
І не можу відмовити собі в задоволенні. Я не могла отказать себе в удовольствии.
зараз, - а й справді подібно зірці, сейчас, - но и вправду подобно звезде,
Не дозволяйте собі заново оцінити операцію. Не позволяйте себе заново оценить сделку.
Храм-книга, блискучий здалеку подібно Вифлеємській зірці ". Храм-книга, сверкающий издалека подобно Вифлеемской звезде ".
Такий собі, грубо кажучи, відстійник. Такой себе, грубо говоря, отстойник.
Носиться поверх казули, подібно паліуму. Носится поверх казулы, подобно паллиуму.
Як за такими стрічками вибрати собі ноутбук? Как с такими лентами выбрать себе ноутбук?
Його імплантація проводиться подібно установці кардіостимулятора. Его имплантация проводится подобно установке кардиостимулятора.
"Підвищуємо впевненість у собі!" "Повышаем уверенность в себе!"
По своїй структурі подібно Стоунхенджу. По своей структуре подобно Стоунхенджу.
чемпіон же гарантував собі 6000 фунтів стерлінгів. чемпион же гарантировал себе 6000 фунтов стерлингов.
Біфрендер - подібно старшому братові чи сестрі. Бифрендер - подобно старшему брату или сестре.
Не відмовляйте собі в кавовому задоволенні! Не отказывайте себе в кофейном удовольствии!
Зволікання зараз з реформами - смерті подібно. "Промедление сейчас с реформами смерти подобно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!