Примеры употребления "сміло визнала" в украинском с переводом на русский

<>
Несподівано свята сміло визнала себе християнкою. Неожиданно святая смело исповедала себя христианкой.
Частина експертів визнала, що Джонс послизнувся. Часть экспертов сочла, что Джонс поскользнулся.
1992 - Буркіна-Фасо визнала незалежність України. 1992 - Буркина-Фасо признала независимость Украины.
Психіатрична експертиза визнала Гібсон неосудною. Психиатрическая экспертиза признала Гибсон невменяемой.
WBO визнала Усика боксером року. WBO признала Усика боксером года.
Сама Гаїбова не визнала своєї провини. Сама Гаибова не признала своей вины.
2006 року Верховна Рада визнала Голодомор геноцидом. В 2006-м Верховная Рада признала голодомор геноцидом.
Німеччина визнала Україну учасником Гаагської Конвенції. Германия признала Украину участником Гаагской Конвенции.
Пізніше Зайцева визнала свою провину. Позднее Зайцева признала свою вину.
Вішістська Франція не визнала Азад Хінд. Вишистская Франция не признала Азад Хинд.
Свою вину у скоєному вона визнала. Свою вину в содеянном она признала.
у 897 році сюзеренітет Арнульфа визнала Лузація. в 897 году сюзеренитет Арнульфа признала Лузация.
Комісія визнала її гідною звання пілота. Комиссия признала её достойной звания пилота.
Однак світова спільнота не визнала анексію. Мировое сообщество также не признало аннексию.
Прокуратура не визнала спалення прапорів "свободівцями" Прокуратура не признала сожжения флагов "свободовцами"
Наглядова інстанція визнала кваліфікацію дій В. неправильною. Надзорная инстанция признала квалификацию действий В. неправильной.
Бутіна винною себе не визнала. Бутина виновной себя не признала.
Україна також не визнала незалежності Косово. Россия также не признает независимость Косово.
Психолого-психіатрична експертиза визнала Копровського неосудним. Судебно-психиатрическая экспертиза признала Волынского невменяемым.
Міжнародна спільнота не визнала цього. Мировое сообщество это не признает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!