Примеры употребления "сміливе припущення" в украинском

<>
Телескоп CHARA підтвердив це припущення. Телескоп CHARA подтвердил это предположение.
І.Я. Васюк прийняв сміливе рішення. И.А. Васюк принял смелое решение.
Це припущення було доведено Кеном Рібет. Это предположение было доказано Кеном Рибетом.
Аветисян миттєво прийняв сміливе рішення. Аветисян мгновенно принял смелое решение.
Аод Руа О Доннелл, припущення сучасного художника Аод Руа О Доннелл, предположение современного художника
Незвичайні спробувати щось нове і сміливе? Необычные попробовать что-то новое и смелое?
Російські власті називають ці припущення абсурдними. Российские власти называют эти предположения абсурдными.
Скляна підлога - актуальне і сміливе рішення. Стеклянный пол - актуальное и смелое решение.
У міністерстві припущення пані Громової не підтвердили. В министерстве предположение Марины Громовой не подтвердили.
Сміливе рішення - стільниця зі слідами старовини. Смелое решение - столешница со следами старины.
Таке припущення піддав критиці Назаренко. Такое предположение подверг критике Назаренко.
Припущення це засновано на двох доводах. Предположение это основано на двух доводах.
Припущення про роль води в двигуні Предположения о роли воды в двигателе
З часом правильність цього припущення підтвердилася. Со временем правильность этого предположения подтвердилась.
Припущення про спосіб життя лишаються дискусійними. Предположения об образе жизни остаются дискуссионными.
Череп слона підтверджує це припущення. Череп слона подтверждает это предположение.
Таке припущення називається моделлю "ключ-замок". Такое предположение называется моделью "ключ-замок".
Замініть ці припущення конкретними перевірками. Замените эти предположения конкретными проверками.
за спрямованістю припущення - позитивні і негативні; по направленности предположения - положительные и отрицательные;
Прес-служба Сергія Арбузова такі припущення спростувала. Пресс-служба Сергея Арбузова такие предположения опровергла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!