Примеры употребления "складати акт" в украинском

<>
Акт виконаних робіт з експедирування; Акт выполненных работ по экспедированию,
Втім, Дюваль не збирається складати зброю. Впрочем, Дюваль не собирается складывать оружие.
Слідство кваліфікує трагедію як терористичний акт. Следствие квалифицирует трагедию как террористический акт.
Вміння складати геохімічні та геофізичні плани; Умение составлять геохимические и геофизические планы;
Перерваний статевий акт не є методом контрацепції. Прерванный половой акт - не метод контрацепции.
Як правильно складати інструкцію з охорони праці? Как правильно составить инструкции по охране труда?
Крім договору, оформляється акт прийому-передачі. Кроме договора, оформляется акт приема-передачи.
Шкільний сніданок повинен складати 20% добового раціону. Школьный завтрак должен составлять 20% суточного рациона.
Основною нормативно-правовий акт - Цивільний кодекс України: Основной нормативно-правовой акт - Гражданский кодекс Украины.
Їх можна складати, множити на коефіцієнти. Их можно складывать, умножать на коэффициенты.
Акт підписується чиновником та безпосереднім керівником. Акт подписывается чиновником и непосредственным руководителем.
Хто буде складати іспити з української мови? Кто будет сдавать экзамены по украинскому языку?
Акт про воєнну капітуляцію ". Акт о военной капитуляции ".
Почніть складати відповідь або звіт Пацієнту. Начните составлять ответ или отчет Пациенту.
акт ненормативного характеру, на який подається заява; акт ненормативного характера, на который подана жалоба;
складати та / або спалювати опале листя. составлять и / или сжигать опавшие листья.
Звичайно, даний нормативно-правовий акт будуть змінювати. Значит, нужно менять этот нормативно-правовой акт.
Навіщо складати ТЗ на створення сайту? Зачем составлять ТЗ на создание сайта?
Акт приймання резервуара в експлуатацію. Акт приемки резервуара в эксплуатацию.
Не час складати зброю та відпочивати. Не пора складывать оружие и отдыхать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!