Примеры употребления "силою зброї" в украинском

<>
Силою зброї поміщик примусив селян підкоритися. Силой оружия помещик заставил крестьян подчиниться.
Англійцям довелося зупиняти відступаючих турків силою зброї. Англичанам пришлось останавливать отступавших союзников силой оружия.
Динаміка зброї з напіввільним затвором Динамика оружия с полусвободным затвором
Свати вирішують забрати її силою. Сваты решают забрать её силой.
З особистої зброї знищив 16 солдатів ворога. Из личного оружия уничтожил 16 солдат противника.
Протести спалахнули з новою силою. Протесты вспыхнули с новой силой...
Тегеран звинувачують у розробці ядерної зброї. Тегеран обвиняют в разработке ядерного оружия.
Вважалось, що такою силою володіють предки. Считалось, что такой силой обладают предки.
5 014 одиниць мисливської комбінованої зброї (в 2016 - 118). 5 014 единиц охотничьего комбинированного оружия (в 2016 - 118).
рушійною силою розвитку у Шумпетера - підприємець, новатор. Движущей силой развития у Шумпетера является предприниматель, новатор.
Державний історичний музей старовинної зброї "Арсенал" Государственный исторический музей старинного оружия "Арсенал"
Дане взаємодія підтримується примусової державної силою. Данное взаимодействие поддерживается принудительной государственной силой.
Дегтярьова, постачальником зброї "ДНР" і "ЛНР". Дегтярева, поставщиком оружия "ДНР" и "ЛНР".
Ангели перевершують людей силою та знанням (2Цар. Ангелы превосходят людей силой и знанием (2Цар.
Вивіз вогнепальної та холодної зброї заборонити. Вывоз огнестрельного и холодного оружия запретить.
Головною революційною силою вважали селянство. Считали главной революционной силой крестьянство.
застосування отрути чи отруєної зброї; употреблять яд или отравленное оружие;
О.п. була гл. опозиційною силою. О.п. являлась гл. оппозиционной силой.
На тілах - рани від вогнепальної зброї. На телах - раны от огнестрельного оружия.
Ми їх згрупуємо за юридичною силою. Мы их сгруппируем по юридической силе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!