Примеры употребления "сидіти поряд" в украинском

<>
Поряд з Донбасом повинна сформуватися успішна країна. Рядом с Донбассом должна состояться успешная страна.
Розповідає, що не міг сидіти, склавши руки. Говорит, что не привыкла сидеть, сложа руки.
Поряд з Пляцікасом виступала Елеонора Зуганелі. Вместе с Пляцикасом выступала Элеонора Зуганели.
Навчіться сидіти прямо з самого дитинства. Научитесь сидеть прямо с самого детства.
Аеропорти поряд з Барселоною карта Аэропорты рядом с Барселоной карта
На якій відстані від монітора слід сидіти? На каком расстоянии от монитора вы сидите?
Поряд з полемічною літературою розвивається поезія. Рядом с полемичной литературой развивается поэзия.
Цікаве відео на тему "Чому сидіти шкідливо" Видео по теме "Почему долго сидеть вредно"
Поряд є старовинна красива Миколаївська церква. Рядом есть старинная красивая Николаевская церковь.
Обидва президенти любили сидіти в кріслі-качалці. Оба президента любили сидеть в кресле-качалке.
Його поховали поряд з глибоким яром. Его похоронили рядом с глубоким рвом.
"Міхо таки буде сидіти?" "Михо таки будет сидеть?"
Поряд з готелем розташований Миколаївський яхт-клуб. Рядом с отелем расположен Николаевский яхт-клуб.
Я радий сидіти його сусідом, Я рад сидеть его соседом,
Поряд з блискавкою на кишенях силікон. Рядом с молнией на карманах силикон.
Під спідницею сидіти у дружини Под юбкой сидеть у жены
Поряд з ними існувало місцеве боярство. Рядом с ними существовало местное боярство.
Сидячий - ще важко довгий час сидіти. Сидящий - еще трудно долгое время сидеть.
Поряд також знаходилися патрони травматичної дії ". Рядом также находились патроны травматического действия ".
Multi-Регульована лава регульована сидіти лавці... Multi-Регулируемая скамья регулируемая сидеть скамейке...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!