Примеры употребления "світська влада" в украинском

<>
Тут у справу втрутилася світська влада. Здесь в дело вмешалась светская власть.
викриваються влада грошей ("Торбина", "Скоробагатько"); вскрываются власть денег ("Пастух", "Он");
Амплуа - "світська дама". Амплуа - "светская дама".
трохи урізане була влада короля. несколько урезана была власть короля.
Світська ворожнеча відбилася і на релігії. Светская вражда отразилась и на религии.
Німецька влада вже зацікавилася розслідуванням журналістів. Немецкие власти уже заинтересовались расследованиями журналистов.
Нонна Гришаєва: - Моя героїня - світська дама. Нонна Гришаева: - Моя героиня - светская дама.
Кому дістанеться влада в Єгипті? Кто получит власть в Египте?
"Богдан Хмельницький" (реж. М. Мащенко) - Світська дама "Богдан Хмельницкий" (реж. М. Мащенко) - Светская дама
Іранська влада розслідує причини катастрофи. Иранские власти расследуют причины катастрофы.
Світська педагогіка пройшла тривалий шлях становлення. Светская педагогика прошла длительный этап становления.
Влада цинічно порушує закон - "Опозиційний блок" Власть цинично нарушает закон - "Оппозиционный блок"
Релігійне різноманіття, демократія і світська держава Религиозное многообразие, демократия и светское государство
Чому радянська влада видала цей документ? Почему советская власть издала этот документ?
Влада тлатоани росла з піднесенням Теночтитлану. Власть тлатоани росла с возвышением Теночтитлана.
Влада перебували в деякій розгубленості. Власти пребывали в некоторой растерянности.
В травні 1930 року влада заарештувала Ганді. В мае 1930 года власти арестовали Ганди.
"Чи є ці сьогоднішня влада легітимною? "Являются ли эти сегодняшние власти легитимными?
Клименко: Влада прагне розпалити між українцями... Клименко: Власть стремится разжечь между украинцами...
Офіційний веб-портал "Судова влада України"; Официальный веб-портал "Судебная власть Украины";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!