Примеры употребления "світового рітейла" в украинском

<>
Digital Signage в практиці світового рітейла Digital Signage в практике мировых ритейлов
1960 - був у керівництві Світового сіоністського Конгресу. 1960 - был в руководстве Всемирного сионистского конгресса.
Андріс Лієпа - зірка світового балету. Андрис Лиепа - звезда мирового балета.
На історичній батьківщині зосереджено 38% світового єврейства. На исторической родине сосредоточено 38% мирового еврейства.
інтерактивне скрипкове шоу світового рівня интерактивное скрипичное шоу мирового уровня
Україна - знаний учасник світового агроринку. Украина - известный участник мирового агрорынка.
Схема: Шлях Гітлера до світового панування. Схема: Путь Гитлера к мировому господству.
Мексика дає 80% світового видобутку соку чикле. Мексика дает 80% мировой добычи сока чикле.
Міжнародно-правова охорона Світового океану. Международно-правовая охрана Мирового океана.
В Сіазанському районі є об'єкти світового значення. Зато Сиазаньский район располагает объектами мирового значения.
Вчена рада Світового ісламського університету (Ісламабад); Учёный совет Всемирного исламского университета (Исламабад);
Створюємо корпоративну культуру світового класу Создаем корпоративную культуру мирового класса
Adidas - історія світового бренду 12.05.2015 Adidas - история мирового бренда 12.05.2015
Тепер сервіс світового рівня став доступним і українцям. Теперь эта связь мирового уровня доступна и украинцам.
ЕДИНСТВЕННАЯ - "Еконія" - стандарти якості світового рівня ЕДИНСТВЕННАЯ - "Экония" - стандарты качества мирового уровня
Ця знакова фігура для світового співтовариства. Эта знаковая фигура для мирового сообщества.
Від світового лідеру з розробки нових пробіотиків. От мирового лидера по разработке новых пробиотиков.
Літочислення в Таїланді відрізняється від світового. Летоисчисление в Таиланде отличается от мирового.
Поза увагою "Світового туру ОЕ. Без внимания "Мирового тура ОЕ.
Приєднуйся до світового глядацького журі! Присоединяйтесь к мировому зрительскому жюри!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!