Примеры употребления "свіжий інжир" в украинском

<>
Смак плодів чудовий, по-справжньому солодкий, свіжий. Вкус плодов превосходный, по-настоящему сладкий, свежий.
Звідси пішли також абрикоси, мигдаль та інжир. Отсюда пошли также абрикосы, миндаль, инжир.
Свіжий Квітка Букет Доставка (6 червоних гвоздиків) Свежий Цветок Букет Доставка (6 красных гвоздик)
Інжир сушать, маринують, варять варення, джем. Инжир сушат, маринуют, варят варенье, джем.
Свіжий і елегантний фіолетовий букет. Свежий и элегантный фиолетовый букет.
Чорнослив і інжир потрібно ретельно подрібнити. Чернослив и инжир требуется тщательно измельчить.
Дуже свіжий, навіть, напевно, надто. Очень свежий, даже, наверное, чересчур.
Вирощуються маслини, фініки та інжир. Выращиваются маслины, финики и инжир.
В його основі - свіжий зелений базилік. В его основе - свежий зеленый базилик.
Зробити чай відшаровування свіжий апельсиновий: Сделать чай отслаивание свежий апельсиновый:
Рекомендації: свіжий ринок, технічна переробка, заморозка Рекомендации: свежий рынок, техническая переработка, заморозка
Флеш гра Підготовка свіжий бутерброд Флеш игра Подготовка свежий бутерброд
1 Як правильно заварити свіжий шипшина? 1 Как правильно заварить свежий шиповник?
"Ягоди України-2019: заморозка та свіжий ринок" "Ягоды Украины-2019: заморозка и свежий рынок"
Колір: Свіжий зелений / Зелений мох Цвет: Свежий зеленый / Зеленый мох
Свіжий перець з витонченою сирно-фісташкової начинкою. Свежий перец с утонченной творожно-фисташковой начинкой.
Свіжий Кашар - дійсно товар другого сорту? Свежий Кашар - действительно товар второго сорта?
Свіжий вітер "(обе 1964)", Урал. Свежий ветер "(обе 1964)", Урал.
Свіжий сік плодів має сильні антибіотичні властивості. Свежий сок огурцов имеет сильные антибиотические свойства.
свіжий червоний колір малини на тарілці свежий красный цвет малины на тарелке
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!