Примеры употребления "свідоме ставлення" в украинском с переводом на русский

<>
Казки супроводжують людину все її свідоме життя. Цветы сопровождают человека всю его сознательную жизнь.
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
свідоме: планомірна дія об'єкта (ієрархічне керування). сознательный: планомерное воздействие объекта (иерархическое управление).
Крихкий матеріал зажадає дбайливого ставлення. Хрупкий материал потребует бережного отношения.
Свідоме і підсвідоме в психіці людини. Сознательное и бессознательное в психики человека.
Шанобливе ставлення до інтелектуальних цінностей. Уважительное отношение к интеллектуальным ценностям.
свідоме передбачення соціально цінного результату; сознательном предвосхищении социально ценного результата;
виховувати толерантне ставлення до людей. Воспитать толерантное отношение к людям.
Той процес легковажного ставлення до абортів. Тот процесс легкомысленного отношения к абортам.
Особливе ставлення у португальських кулінарів до овочів. Особенное отношение у португальских поваров к овощам.
Висловіть своє ставлення до цієї історичної події. Определите свое отношение к этому историческому явлению.
Позитивне ставлення до фінішу, атаку м'яча. Позитивное отношение к финишу, атака мяча.
Ставлення до російсько-української війни нейтральне. Отношение к российско-украинской войне нейтральное.
Ставлення до собачих боїв залишається неоднозначним. Отношение к собачьим боям остаётся неоднозначным.
Не змінилось ставлення у 36,4%. Не изменилось отношение у 36,4%.
Це як ставлення до фарисеїв. Это похоже на отношение фарисеев.
Carioka: "У мене зовсім інше ставлення. Carioka: "У меня совсем другое отношение.
Ставлення до російсько-української війни офіційно нейтральне. Отношение к российско-украинской войне официально нейтральное.
виховувати небайдуже ставлення до навколишнього світу. воспитывать неравнодушное отношение к окружающему миру.
"Змінимо ставлення до навколишньої природи разом!" "Изменим отношение к окружающей природе вместе!"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!