Примеры употребления "рішення фасу" в украинском с переводом на русский

<>
Створюємо ескізне рішення, 3D графіку. Создаем эскизное решение, 3D графику.
Висувна карусель - зручне і функціональне рішення Выдвижная карусель - удобное и функциональное решение
Рішення буде підключатися безпосередньо до телефонів. Решение будет подключаться непосредственно к телефонам.
Рішення цих органів оформляються протоколами. Решения указанных органов оформляются протоколами.
Генпрокуратура оскаржить таке рішення столичного суду. Генпрокуратура обжалует такое решение столичного суда.
Ми запропонуємо Вам найоптимальніше рішення. Мы предложим Вам оптимальное решение.
Імплантологія - рішення для безвихідних ситуацій Имплантология - решение для безвыходных ситуаций
Москвичі до цього рішення поставилися неоднозначно. Москвичи к этому решению отнеслись неоднозначно.
Інформовані рішення призводять до кращих продуктів. Информированные решения ведут к улучшению продукции.
рішення сера Роберта повинні бути бездоганними. решения сэра Роберта должны быть безупречными.
Інноваційні рішення для аерокосмічної промисловості Инновационные решения для аэрокосмической промышленности
Приз за образотворче рішення (Леван Шенгелія). Приз за изобразительное решение (Леван Шенгелия).
Рішення, які ми пропонуємо - IT-Linker Решения, которые мы предлагаем - IT-Linker
Анти-спам рішення DNSBL засновані на DNS; Анти-спам решения DNSBL основаны на DNS;
Рішення будуть прийматись відповідними місцевими судами. Решения будут приниматься соответствующими местными судами.
Рішення акціонера, 28.10.2016 - від Aльфа-Банк Решение акционера, 28.10.2016 - от Aльфа-Банк
"Потрібне виключно вольове рішення", - додав він. "Нужно только волевое решение", - добавил он.
2) розпорядчі (накази, розпорядження, постанови, рішення, вказівки); 2) распорядительные (приказы, распоряжения, постановления, решения, указания);
Рішення про нагородження приймає міністр-президент Баварії. Решение о награждении принимает министр-президент Баварии.
Рішення комітету доступності мають рекомендаційний характер. Решения комитета доступности имеют рекомендательный характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!