Примеры употребления "решению" в русском с переводом на украинский

<>
Нётер отнеслась к этому решению спокойно. Нетер поставилася до цього рішення спокійно.
Хайека к решению практической проблемы. Хайєка до вирішення практичної проблеми.
По решению наставников заключаются браки. За рішенням наставників укладають шлюби.
Наталья не подчинилась этому решению; Наталя не підкорилася цьому рішенню;
Планируете ли вы помогать его решению? Чи плануєте ви допомагати його вирішенню?
"Мы впритык подошли к такому решению... "Ми впритул підійшли до такого рішення...
Разоружение - ключ к решению глобальных проблем. Роззброєння - ключ до вирішення глобальних проблем.
Страховка По решению кредитного комитета Страховка За рішенням кредитного комітету
Решению предшествовала 1,5 часовая дискуссия. Рішенню передувала 1,5 годинна дискусія.
Москвичи к этому решению отнеслись неоднозначно. Москвичі до цього рішення поставилися неоднозначно.
критерии останова) к решению этой задачи. критерії зупинення) до вирішення цієї задачі.
Арсенал средств по решению поставленной задачи Арсенал засобів за рішенням поставленого завдання
Джейкоб Зума подчинился решению своей партии. Джейкоб Зума підкорився рішенню своєї партії.
Отрицательно относятся к такому решению 10% респондентов. Негативно відносяться до цього рішення 10% респондентів.
Обсуждался вопрос по решению проблемы неработающих активов. Обговорювалося питання щодо вирішення проблеми непрацюючих активів.
Повторная экспертиза происходит по решению органа лицензирования. Повторна експертиза проводиться за рішенням органу ліцензування.
Такому решению активно противодействовала Россия (27,3%); Такому рішенню активно протидіяла Росія (27,3%);
Родители к моему решению отнеслись с долей понимания. Батьки мої до цього рішення поставилися з розумінням.
The Pirate Bay отключён по решению суда The Pirate Bay відключений за рішенням суду
Оригинальное решение - угловой выдвижной шкаф Оригінальне рішення - кутовий висувною шафа
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!