Примеры употребления "різкий спад" в украинском

<>
Після цього почав різкий спад кількості населення. После этого началось резкое падение количества населения.
Усе це поглиблювало спад виробництва. Это способствовало углублению спада производства.
Сильна і різкий головний біль, Сильная и резкая головная боль,
населення, тобто відбувався природний спад населення. населения, т.е. происходила естественная убыль населения.
Іноді подібне списують на різкий перехід. Иногда подобное списывают на резкий переход.
Потім слава його пішла на спад. Затем слава его пошла на убыль.
Неприпустимий агресивний дизайн, різкий контраст кольорів. Недопустим агрессивный дизайн, резкий контраст цветов.
Кожен сьомий бачить помітний спад. Каждый седьмой видит заметный спад.
Найвищі частини мають різкий гірничо-льодовиковий рельєф; Наивысшие части имеют резкий горно-ледниковый рельеф;
KyivPost: Економічний спад неминучий для України? KyivPost: Экономический спад неизбежен для Украины?
Парне молоко має різкий специфічний запах [2]. Парное молоко имеет резкий специфический запах [2].
Криптовалютний ринок переживає черговий спад - Gesellberg Криптовалютный рынок переживает очередной спад - Gesellberg
Добавка E 260 має характерний різкий запах. Добавка Е 260 имеет характерный резкий запах.
У 1997 р. дещо уповільнився спад економіки. В 1997 г. несколько замедлился спад экономики.
З рота чути солодкуватий, різкий запах. Изо рта слышен сладковатый, резкий запах.
В Росії відновився економічний спад В России возобновился экономический спад
Різкий запах відлякає харчову міль. Резкий запах отпугнет пищевую моль.
Робітничий рух пішов на спад. Рабочее движение шло на спад.
Це різкий рефлекторний видих через рот. Это резкий рефлекторный выдох через рот.
На початку 1990-х років економіка Австралії переживала спад. В начале 90-х годов экономика Австралии переживала спад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!