Примеры употребления "рятувати світ" в украинском

<>
Вам не потрібно рятувати весь світ. Оно не может спасти весь мир.
Тваринний світ Полінезії бідний наземними видами. Животный мир Полинезии беден наземными видами.
Рятувати економіку США довелося президентові Рузвельту. Спасать экономику США пришлось президенту Рузвельту.
Росію сьогодні засуджує весь цивілізований світ ". Россию сегодня осуждает весь цивилизованный мир ".
Треба рятувати українську мову ", - сказав Назаров. Надо спасать украинский язык ", - сказал Назаров.
Прикладення Спорт, Ландшафт, Тваринний світ Приложения Спорт, Ландшафт, Животный мир
Коли пора рятувати свого близької людини? Когда пора спасать своего близкого человека?
Хенджон спробував запропонувати світ киданям. Хёнджон попытался предложить мир киданям.
Рута по-грецьки означає "рятувати". Рута по-гречески означает "спасать".
Ми говорили вже - світ старіє. Мы говорили уже - мир стареет.
Вук вирішує рятувати свою подружку. Вук решает спасать свою подружку.
Четверте видання побачило світ вже 1965 року. Четвёртое издание увидело свет в 1965 году.
Філармонію треба було негайно рятувати. Филармонию надо было немедленно спасать.
Світ об'єднався проти спільного ворога. Мир объединился против общего врага.
Чому всіх рятувати повинні виключно супермени? Почему всех спасать должны только супермены?
Чорнильний світ зачаровує своєю красою. Чернильный мир зачаровывает своей красотой.
Рятувати не потрібно! - Нint-box Спасать не нужно! - Нint-box
"Хопси" відкривають світ "Хопсы" открывают мир
NASA відмовилася рятувати марсохід "Спірит" NASA отказалось спасать марсоход "Спирит"
Тоді про Україну заговорив увесь світ. Об Украине вновь заговорил весь мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!