Примеры употребления "російські залізниці" в украинском

<>
Нахил цієї залізниці сягає 48%. Уклон этой дороги достигает 48%.
"Російські компанії явно недооцінюють ризики кіберзлочинності. "Российские компании явно недооценивают риски киберпреступности.
Важливий транспортний вузол (залізниці та шосейні дороги); Крупный транспортный узел (железные и шоссейные дороги);
Російські військові бомблять Сирію вже два роки. Российские военные бомбят Сирию уже да года.
Це стало офіційною датою відкриття Царськосельській залізниці. Это официальная дата открытия Царскосельской железной дороги.
У Києві російські банки "залили кров'ю" В Киеве русские банки "залили кровью"
За п'ять верст від маєтку ведеться будівництво залізниці. В 5 верстах от усадьбы прошла железная дорога.
В старовину російські люди не хворіли... В старину русские люди не болели...
У Російскій імперії завершено прокладання Московсько-Нижегородської залізниці. В России закончена прокладка Московско-Нижегородской железной дороги.
Російські терористи продовжують руйнувати інфраструктуру Донбасу. Российские террористы продолжают разрушать инфраструктуру Донбасса.
Їхньому збуту сильно сприяли пароплави, залізниці, телеграф. Их сбыту способствовали переходы, железные дороги, телеграф.
Ліпшиц С. Ю. Російські ботаніки. Липшиц С. Ю. Русские ботаники.
Експлуатуються електропоїзди на Жовтневій залізниці. Эксплуатируются на Октябрьской железной дороге.
Російські пістолети прості, міцні і надійні. Российские пистолеты просты, прочны и надежны.
Залізничний вокзал станції "Олександрівськ" Катерининської залізниці Железнодорожный вокзал станции "Александровск" Екатерининской железной
Саєнтологи активно проникають в російські регіони. Сайентологи активно проникают в российские регионы.
РВ - "Російські звістки". РВ - "Российские вести".
Російські військові повертаються після короткотермінової відпустки. Российские военные возвращаются после краткосрочного отпуска.
Російські інспектори перевірять більше 40 підприємств. Российские инспекторы проверят более 40 предприятий.
Підпільні російські "волонтери" Подпольные российские "волонтеры"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!