Примеры употребления "розкол" в украинском

<>
Переводы: все25 раскол25
В таборі революціонерів стався розкол. В лагере революционеров произошёл раскол.
Територіальний розкол України - невтішна реальність? Территориальный раскол Украины - неутешительная реальность?
Всередині самої партії намітився розкол. Внутри самой партии наметился раскол.
Перший розкол у рослинному царстві Первый раскол в растительном царстве
У революційному таборі відбувся розкол. В революционном лагере произошел раскол.
згода, користь, розкол або єресь. согласие, толк, раскол или ересь.
Ці події закріпили розкол Європи. Эти события закрепили раскол Европы.
У війську Нкунди стався розкол. В войске Нкунды произошёл раскол.
Структурно-логічна схема: розкол Німеччини. Структурно-логическая схема: раскол Германии.
Інакше кажучи, просто "випхали" в розкол. Иначе говоря, просто "выпихнули" в раскол.
У науковій спільноті Уфи виник розкол. Возник раскол в научном сообществе Уфы.
В церковних колах це спричинило розкол. В англиканской церкви это вызвало раскол.
Незабаром в Image Comics відбувається розкол. Вскоре в Image Comics происходит раскол.
Обновленський розкол в портретах його діячів. Обновленческий раскол в портретах его деятелей.
Після цього розкол Німеччини став неминучим. После этого раскол Германии стал неизбежным.
Позиції демократів послабив нещодавній партійний розкол. Позиции демократов ослабил недавний партийный раскол.
8 сердечника розкол волокна коробки зовнішньої 8 сердечника раскол волокна коробки внешней
Розкол "Бубнового валета" стався з принципових міркувань. Раскол "Бубнового валета" произошел по принципиальным соображениям.
Восени 2014 р. молода політсила пережила розкол. Осенью 2014 г. молодая политсила пережила раскол.
Цьому сприяв радянсько-югославський розкол 1948 року. Этому способствовал советско-югославский раскол 1948 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!