Примеры употребления "раскол" в русском

<>
В революционном лагере произошел раскол. У революційному таборі відбувся розкол.
В лагере революционеров произошёл раскол. В таборі революціонерів стався розкол.
В войске Нкунды произошёл раскол. У війську Нкунди стався розкол.
Внутри самой партии наметился раскол. Всередині самої партії намітився розкол.
Первый раскол в растительном царстве Перший розкол у рослинному царстві
Структурно-логическая схема: раскол Германии. Структурно-логічна схема: розкол Німеччини.
Территориальный раскол Украины - неутешительная реальность? Територіальний розкол України - невтішна реальність?
Церковь, государство и раскол старообрядчества. Церква, держава та розкол старообрядництва.
Эти события закрепили раскол Европы. Ці події закріпили розкол Європи.
согласие, толк, раскол или ересь. згода, користь, розкол або єресь.
После этого раскол Германии стал неизбежным. Після цього розкол Німеччини став неминучим.
В англиканской церкви это вызвало раскол. В церковних колах це спричинило розкол.
Возник раскол в научном сообществе Уфы. У науковій спільноті Уфи виник розкол.
Обновленческий раскол в портретах его деятелей. Обновленський розкол в портретах його діячів.
Иначе говоря, просто "выпихнули" в раскол. Інакше кажучи, просто "випхали" в розкол.
8 сердечника раскол волокна коробки внешней 8 сердечника розкол волокна коробки зовнішньої
Позиции демократов ослабил недавний партийный раскол. Позиції демократів послабив нещодавній партійний розкол.
Вскоре в Image Comics происходит раскол. Незабаром в Image Comics відбувається розкол.
После 1667 углубился внутриполитический раскол в Украине. Після 1667 поглибився внутрішньополітичний розкол в Україні.
В 1903 г. произошёл второй раскол РУП. У 1903 р. стався другий розкол РУП.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!