Примеры употребления "розглядати підсумок" в украинском с переводом на русский

<>
Тому розглядати страховиків як ризик-менеджерів некоректно. Поэтому рассматривать страховщиков как риск-менеджеров некорректно.
Підсумок: 6 поранених, 23 полонених. Итог: 6 раненных, 23 пленных.
"Маятник" можна також розглядати як егрегор. "Маятник" можно также рассматривать как эгрегор.
Підсумок - зашкалює відсоток розлучень серед 30-річних. Итог - зашкаливающий процент разводов среди 30-летних.
Мері можна розглядати як здичавілу дитину. Мэри можно рассматривать как одичавшего ребёнка.
Підсумок: безперебійник зручна і практична річ. Итог: бесперебойник удобная и практичная вещь.
"ВАСУ відмовився розглядати легітимність Кірєєва". "ВАСУ отказался рассматривать легитимность Киреева".
Підсумок серії: 3-0 на користь "Никарса". Итог серии: 3-0 в пользу "Никарса".
але розглядати його як урок, витягнутий. но рассматривать его как урок, извлеченный.
Це єдиний логічний підсумок ". Это единственный логичный итог ".
Як тоді розглядати жовтневий переворот більшовиків? Как тогда рассматривать октябрьский переворот большевиков?
Універсальний Підсумок на Velcro кріпленні UPV-3 Универсальный подсумок на Velcro креплении UPV-3
Окремо прийнято розглядати нервову анорексію. Отдельно принято рассматривать нервную анорексию.
Підсумок: 60 перемог, 23 нічиї, 84 поразки. Итог: 60 побед, 23 ничьих, 84 поражений.
Розглядати і затверджувати річний звіт ЄЦБ. рассматривать и утверждать годовой отчет ЕЦБ.
Підсумок для пістолетних магазинів Ranger Green Подсумок для пистолетных магазинов Ranger Green
Мораль і моральність можна розглядати як синоніми. Мораль и нравственность можно рассматривать как синоними.
В 1921 році Цвєтаєва, Підводячи підсумок, пише: В 1921 году Цветаева, подводя итог, пишет:
Цей процес слід розглядати як взаємозумовлений. Этот процесс надо рассматривать как взаимообусловленный.
Підсумок вертикальний малий FDP-Small Подсумок вертикальный малый FDP-Small
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!