Примеры употребления "розв'язання протиріч" в украинском

<>
Розв'язання конфліктів за допомогою медіації. Разрешение конфликтов с помощью медиации.
1922-1974 рр. характеризуються загостренням протиріч у суспільстві. 1922-1974 гг. характеризуются обострением противоречий в обществе.
Які способи розв'язання конфліктів ви знаєте? Какие пути разрешения конфликтов вы знаете?
Зниження глобальних протиріч між двома світовими суспільно-політичними системами. Усиление противоречий во взаимодействии двух мировых социально-политических систем.
Можливість узагальнення для розв'язання схожих задач. Возможность обобщения для решения схожих проблем.
Накопичення протиріч зробило розпад неминучим; Накопление противоречий сделало распад неизбежным;
Розв'язання цього парадоксу ліквідує кризу. Разрешение этого парадокса ликвидирует кризис.
Спосіб усунення протиріч прийнято називати ін'єкцією. Способ устранения противоречий принято называть инъекцией.
3) розгляд та розв'язання земельного спору; 3) рассмотрение и разрешение земельного спора;
Результатом виникаючих протиріч стають криза. Результатом возникающих противоречий становится кризис.
Обговорення учасниками показаного варіанта розв'язання проблеми Обсуждение участниками показанного варианта решения проблемы
Наростання протиріч між Гетьманщиною і Росією. Нарастание противоречий между Гетманщиной и Россией.
· методи розв'язання алгебраїчних і трансцендентних рівнянь; численные методы решения алгебраических и трансцендентных уравнений;
Середньовічна церква була зіткана з протиріч. Средневековая церковь была соткана из противоречий.
Обґрунтований вибір алгоритму розв'язання задачі. Обоснован выбор алгоритма решения задачи.
розв'язання проблеми та обґрунтування оптимального варіанта; решения проблемы и обоснование оптимального варианта;
Жадібний алгоритм розв'язання цієї задачі такий. Жадный алгоритм решения этой задачи таков.
"Сучасні методи розв'язання задач дискретного програмування" "Решение оптимизационных задач дискретного программирования".
Для розв'язання задачі виконаний модальний аналіз. Для решения задачи выполнен модальный анализ.
Правила розв'язання доменних спорів в домені.UA. Правила разрешения доменных споров в домене.UA.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!