Примеры употребления "родинні стосунки" в украинском с переводом на русский

<>
склад та родинні стосунки членів домогосподарства; состав и родственные отношения членов домохозяйства;
Родинні дерева та довгі втрачені родичі Семейные деревья и давно потерянные родственники
Династичні стосунки були також з Німеччиною. Династические отношения были также с Германией.
Суспільні відносини руйнуються, руйнуються родинні зв'язки. Общественные отношения разрушаются, разрушаются семейные связи.
Відновлювалися дипломатичні і консульські стосунки. воссоздании дипломатических и консульских взаимоотношений.
Родинні зв'язки Гончарових і Фрізенгофів Родственные связи Гончаровых и Фризенгофов
У Дейзі починаються стосунки з Лінкольном. У Дейзи начинаются отношения с Линкольном.
Реїміро символізує родинні зв'язки та авторитет. Реимиро символизирует родственные связи и авторитет.
З'ясовувати стосунки чоловіки продовжили на вулиці. Выяснять отношения мужчины продолжили на улице.
Про родинні зв'язки хоанофлагелят на elementy.ru. О родственных связях хоанофлагеллат на elementy.ru.
"У Алієва з Блохіним погані стосунки. "У Алиева с Блохиным плохие отношения.
Оплачуваний вихідний та родинні пікніки. Оплачиваемый выходной и семейные пикники.
Стосунки між законодавчою та виконавчою владою стали конструктивнішими. Отношения исполнительной и законодательной властей приобрели конструктивный характер.
Можливі родинні кролячі лінії для схрещування Возможные родственные кроличьи линии для скрещивания
Підтримує стосунки з московськими дисидентами. Поддерживает отношения с московскими диссидентами.
Родинні взаємини сино-тибетських мов Родственные отношения сино-тибетских языков
Ревматоїдний артрит та анемія: які стосунки? Ревматоидный артрит и анемия: какова связь?
СПУ виступає за традиційні родинні цінності. СПУ выступает за традиционные семейные ценности.
З останнім стосунки складалися досить суперечливо. С последним отношения складывались весьма противоречиво.
У музейному зібранні - родинні документи, світлини, раритетні видання. В собрании музея - семейные документы, фотоснимки, раритетные издания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!