Примеры употребления "результат голосування" в украинском

<>
Результат голосування парламентарі зустріли оплесками. Результат голосования парламентарии встретили аплодисментами.
на конкретний результат: "шпагат". на конкретный результат: "шпагат".
Голосування стало таємним, загальним та обов'язковим. Голосование стало тайным, всеобщим и обязательным.
Результат отримав назву Тип 4, "Ке-Ну". Результат получил название Тип 4, "Ке-Ну".
Бауліна обрано за результатами таємного голосування. Баулин избран по результатам тайного голосования.
Яким був результат Другого хрестового походу? Каким был результат Второго крестового похода?
Процедура голосування контролюється Рахунковою комісією. Процедура голосования контролируется Счетной комиссией.
Результат радикалів зафіксувався на показниках 2014 року. Результат радикалов зафиксировался на показателях 2014 года.
І Мартинюк тупо зірвав голосування. И Мартынюк тупо сорвал голосование.
Коценбург у фіналі показав результат 93,5 бала. В финале Коценбург показал результат 93,50 балла.
Екзит-поли оголосили попередні результати голосування. Экзит-поллы объявили предварительные результаты голосования.
Тому 73 голоси ЗА - це непоганий результат. Потому 73 голоса ЗА - это неплохой результат.
кількість невикористаних бюлетенів для таємного голосування; число недействительных бюллетеней для тайного голосования;
максимальний результат відбілювання - до 9-ти тонів; максимальный результат отбеливания - до 9-ти тонов;
Голосування за Антикорупційний суд - лакмусовий папірець. Голосование за Антикоррупционный суд - лакмусовая бумажка.
"Бронзовий" результат українок - 47,300 бали. "Бронзовый" результат украинок - 47,300 балла.
Якщо немає заперечень, ставлю на голосування. Если нет возражений, ставлю на голосованием.
Результат - Луї - офіційна особа "Саваж". Результат - Луи - официальное лицо "Саваж".
Копія дільничних результатів голосування в Nupaky Копия участковых результатов голосования в Nupaky
Всі призери продемонстрували результат 3:51:27. Все призеры продемонстрировали результат 3:51:27.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!