Примеры употребления "реж" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все240 реж240
Найближчий ", реж Н. Бондарчук, Семен Ближайший ", реж Н. Бондарчук, Семен
т / с "Особиста справа" реж. т / с "Личное дело" реж.
1990 - Молоді стрільці 2 (реж. 1990 - Молодые стрелки 2 (реж.
"Скажені гроші" Олександра Островського (реж. "Бешеные деньги" А. Островского (реж.
"Ми їдемо в Німеччину" (реж. "Мы едем в Германию" (реж.
Френк Пірсон), "Потяг-утікач" (реж. Фрэнк Пирсон), "Поезд-беглец" (реж.
Крістіан Люпа) Знищення (2001, реж. Кристиан Люпа) Изничтожение (2001, реж.
Нетецька), "Дзвінок з минулого" (реж. Нетецкая), "Звонок из прошлого" (реж.
Івана Сауткіна, "Голубе плаття" реж. Ивана Сауткина, "Голубое платье" реж.
"Засідання парткому" А. Гельмана (реж. "Заседание парткома" А. Гельмана (реж.
1972 - "Французький зв'язковий", реж. 1972 - "Французский связной", реж.
1938: "Мінін і Пожарський", реж. 1938 - "Минин и Пожарский", реж.
"З любов'ю, Вінсент", реж. "С любовью, Винсент", реж.
Свердловський театр драми (1948, реж. Свердловский театр драмы (1948, реж.
"Подорож дилетантів" - пані Тучкова (реж. "Путешествие дилетантов" - госпожа Тучкова (реж.
Полювання на Берію - Антоніна (реж. Охота на Берию - Антонина (реж.
Михайло Ромм), "Вірні друзі" (реж. Михаил Ромм) "Смелые люди", (реж.
Агнешка Голланд) 1980: Лихоманка (реж. Агнешка Холланд) 1980: Лихорадка (реж.
Кращий бойовик - "Чудо-жінка" (реж. Лучший экшн - "Чудо-женщина" (реж.
Найкращий фільм-дебют - "Виклик" (реж. Лучший фильм-дебют - "Вызов" (реж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!