Примеры употребления "реж" в русском

<>
Переводы: все241 реж241
2 место - фильм "Монах", реж. 2 місце - фільм "Монах", реж.
"Я подарю тебе любовь", реж. "Я подарую тобі кохання", реж.
"Бешеные деньги" А. Островского (реж. "Скажені гроші" Олександра Островського (реж.
"В Манчестере шел дождь", реж. "У Манчестері йшов дощ", реж.
1915 - Отцы и дети (реж. 1915 - Батьки і діти (реж.
Агнешка Холланд) 1980: Лихорадка (реж. Агнешка Голланд) 1980: Лихоманка (реж.
Вторая жизнь Уве (2015, реж. Друге життя Уве (2015, реж.
1977: Акция под Арсеналом (реж. 1977: Акція під Арсеналом (реж.
Каннский международный кинофестиваль - "Донбасс" реж. Каннський міжнародний кінофестиваль - "Донбас" реж.
3 место - фильм "Гвозди", реж. 3 місце - фільм "Цвяхи", реж.
2009 - "Олеся" А. Куприн (реж. 2009 - "Олеся" Олександр Купрін (реж.
документальную ленту "Украинские шерифы" (реж. документальна стрічка "Українські шерифи" (реж.
Юрий Ричинский, 2011), "Дорога" (реж. Юрій Річинський, 2011), "Дорога" (реж.
1990 - Домик у околицы (реж. 1990 - Будиночок у околиці (реж.
Наталья Давиденко), "На краю" (реж. Наталія Давиденко), "На краю" (реж.
Ближайший ", реж Н. Бондарчук, Семен Найближчий ", реж Н. Бондарчук, Семен
Олег Борщевский, "Похищенная принцесса", реж. Олег Борщевський, "Викрадена принцеса", реж.
1990 - Молодые стрелки 2 (реж. 1990 - Молоді стрільці 2 (реж.
"Пикник у висячей скалы" (реж. "Пікнік біля Навислої скелі" (реж.
1980 - "Крамер против Крамера", реж. 1980 - "Крамер проти Крамера", реж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!