Примеры употребления "радянський час" в украинском

<>
У радянський час був функціонером ВЛКСМ. В советское время был функционером ВЛКСМ.
У радянський час селище Коктебель називалося Планерське. Поселок Коктебель в советские времена назывался Планерское.
У радянський час Ч. реконструйований і упорядкований. В советское время Ч. реконструирован и благоустроен.
На атеїзмі будували Радянський Союз. На атеизме строили Советский Союз.
Ґанді під час "Соляного походу" Ганди во время "Соляного похода"
Резніков Леонід Ісаакович видатний радянський методист. Резников Леонид Исаакович выдающийся советский методист.
Кивка загинув під час розбійницької навали. Кивка погиб во время разбойного нападения.
Син - Анатолій Глєбов (Котельников), радянський драматург. Сын - Анатолий Глебов (Котельников), советский драматург.
Проводьте вільний час в бібліотеці! Проводим свободное время в библиотеке!
Объект 775 - дослідний радянський ракетний танк. Объект 775 - опытный советский ракетный танк.
"Знаходьте час для роздумів. "Оставляйте время для размышлений.
Кондратов Віталій Сергійович (1936 - 1979) - радянський український кінорежисер. Кондратов, Виталий Сергеевич (1936 - 1979) - советский кинорежиссёр.
Під час повстання містечко було зруйновано. Во время восстания городок был разрушен.
Радянський атомний підводний човен проекту 685 "Плавнік" Советская атомная подводная лодка проекта 685 "Плавник"
Що вже барону час померти. Что уж барону время умереть.
1881 - Григорій Беклемішев, радянський піаніст, педагог. 1881 - Григорий Беклемишев, советский пианист, педагог.
Резервування столів на бажаний час Резервирование столов на желаемое время
27 квітня держава Радянський Лімерік саморозпустилася. 27 апреля государство Советский Лимерик самораспустилось.
У нічний час типові приморозки. В ночное время типичны заморозки.
26 липня - Лазар Каганович, радянський політичний діяч. 26 июля - Лазарь Каганович, советский политический деятель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!