Примеры употребления "радо приймати" в украинском

<>
"У 1973 мене змушували тут приймати присягу. "В 1973 меня заставляли здесь принимать присягу.
На них чекають та завжди радо зустрічають. Здесь их всегда ждут и радушно встречают.
приймати платежі через Merchant WebMoney Transfer принимать платежи через Merchant WebMoney Transfer
Дідусь і бабуся радо зустрічають дітей. Дедушка и бабушка радушно встречают детей.
За добу варто приймати 6 склянок рідини. За сутки стоит принимать 6 стаканов жидкости.
Жителі Гуйчжоу радо приймали Червону армію. Жители Гуйчжоу радушно принимали Красную армию.
Еналаприл приймати 1 раз на добу. Эналаприл принимают один раз в сутки.
Селяни радо вітали своїх визволителів. Трудящиеся радостно приветствовали своих освободителей.
Приймати участь у практичному служінні церкви Принимать участие в практическом служении церкви
Серед акторів-учнів Радо виділяється Міхаель Хельтау [4]. Среди актёров-учеников Радо выделяется Михаэль Хельтау [4].
Таблетки слід приймати, запиваючи рідиною. Таблетки следует принимать, запивая жидкостью.
Дзержинці радо вітали своїх визволителів. Они радостно приветствовали своих освободителей.
Ви повинні приймати три таблетки Winstrol щодня. Вы должны принимать три таблетки Winstrol день.
Співробітники музею дуже радо нас зустріли. Сотрудники музея нас встретили очень радушно.
Настій приймати по 100 гр. Настой принимать по 100 гр.
Піцерії завжди радо зустрінуть Вас! Пиццерии всегда радушно встретят Вас!
Не слід приймати пошкоджену капсулу. Не следует принимать поврежденную капсулу.
Радо представляємо всіх призерів TWSOV! Рады представить всех призеров TWSOV!
Ви не XtraSize регулярно приймати XtraSize. Вы не XtraSize регулярно принимать XtraSize.
Їх радо вітали місцеві жителі. Их радостно приветствовали местные жители.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!