Примеры употребления "радгоспі" в украинском

<>
Переводы: все10 совхоз9 колхоз1
Народилася в радгоспі "Комуніст", Туркменія. Родилась в совхозе "Коммунист", Туркмения.
Працював в радгоспі "Червоний Чабан" трактористом. Работал в колхозе "Красный Гудок" трактористом.
У радгоспі працювало багато молоді. В совхозе работало много молодёжи.
Працював зоотехніком у місцевому радгоспі. Трудился зоотехником в местном совхозе.
чорнороб у буряковому радгоспі в 1925; чернорабочий в свекловичном совхозе в 1925;
Пропрацювала у радгоспі понад 25 років. Проработала в совхозе более 25 лет.
Працювати стала в радгоспі "Максимовський" дояркою. Работать стала в совхозе "Максимовский" дояркой.
До війни працював комбайнером у радгоспі. До войны работал комбайнером в совхозе.
У радгоспі "Золотаревський" - з 1943 року. В совхозе "Золотарёвский" - с 1943 года.
Працювала в радгоспі "Масловський" до 1975 року. Проработала в совхозе "Масловский" до 1975 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!