Примеры употребления "пільги" в украинском

<>
Переводы: все14 льгота14
Пільги та компенсації звільненим працівникам. Льготы и компенсации высвобождаемым работникам..
Персія надала Росії торгові пільги. Персия предоставила России торговые льготы.
Знижки та пільги на залізничні квитки Скидки и льготы на ЖД билеты
Пільги замінюються щомісячними грошовими виплатами (компенсаціями). Льготы заменяются ежемесячными денежными выплатами (компенсациями).
Сергій Льовочкін: Ми відновимо пільги "чорнобильців" Сергей Лёвочкин: Мы восстановим льготы "чернобыльцев"
Соціальні пільги в Киргизькій Республіці (RUS) Социальные льготы в Кыргызской Республике (RUS)
Пільги надаються пенсіонерам, багатодітним матерям, інвалідам. Льготы предоставляются пенсионерам, многодетным матерям, инвалидам.
Верховна Рада продовжила податкові пільги військовим. Верховная Рада продлила налоговые льготы военным.
субсидії та податкові пільги вітчизняним експортерам; субсидии и налоговые льготы отечественным экспортерам;
"Каргілл" на верху моста, пільги тьма ". "Каргилл" на верху моста, льготы тьма ".
Ужгородські депутати дали пільги на землю. Ужгородские депутаты дали льготы на землю.
Розповімо, про які пільги доведеться забути. Расскажем, о каких льготах придется забыть.
Пільги програмістам існують тільки на папері Льготы программистам существуют только на бумаге
Пільги по обчисленню середньомісячного заробітку Стаття 58. Льготы по исчислению среднемесячного заработка Статья 58.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!