Примеры употребления "льготы" в русском

<>
Какие льготы положены "Ветерану труда"? Які пільги у "ветеранів праці"?
предоставляет льготы по сельскохозяйственному налогу; надає пільги по сільськогосподарському податку;
Льготы и компенсации высвобождаемым работникам.. Пільги та компенсації звільненим працівникам.
Персия предоставила России торговые льготы. Персія надала Росії торгові пільги.
Социальные льготы в Кыргызской Республике (RUS) Соціальні пільги в Киргизькій Республіці (RUS)
Льготы заменяются ежемесячными денежными выплатами (компенсациями). Пільги замінюються щомісячними грошовими виплатами (компенсаціями).
Сергей Лёвочкин: Мы восстановим льготы "чернобыльцев" Сергій Льовочкін: Ми відновимо пільги "чорнобильців"
субсидии и налоговые льготы отечественным экспортерам; субсидії та податкові пільги вітчизняним експортерам;
Верховная Рада продлила налоговые льготы военным. Верховна Рада продовжила податкові пільги військовим.
"Каргилл" на верху моста, льготы тьма ". "Каргілл" на верху моста, пільги тьма ".
льготы по медицинскому обслуживанию и отдыху: пільги з медичного обслуговування та відпочинку:
Льготы программистам существуют только на бумаге Пільги програмістам існують тільки на папері
Льготы предоставляются пенсионерам, многодетным матерям, инвалидам. Пільги надаються пенсіонерам, багатодітним матерям, інвалідам.
Скидки и льготы на ЖД билеты Знижки та пільги на залізничні квитки
Ужгородские депутаты дали льготы на землю. Ужгородські депутати дали пільги на землю.
Льготы по исчислению среднемесячного заработка Статья 58. Пільги по обчисленню середньомісячного заробітку Стаття 58.
Расскажем, о каких льготах придется забыть. Розповімо, про які пільги доведеться забути.
Самостоятельно отказался от дворянских льгот. Самостійно відмовився від дворянських пільг.
Обычная социальная льгота (100%) - 609 гривен; звичайна соціальна пільга (100%) - 609 гривень;
права на пользование льготой по уплате налога; права на користування пільгою із сплати податку;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!